Loading player...
*Tatá Akanga (Cabeça de fogo no idioma Tupi) - Single Arandu Arakuaa 2025*
*LINK:* https://youtu.be/u_0tVbJECWk
🎼 *Ficha Técnica* 🎼
*Zandhio* Huku - Viola Caipira/Vocals/Guitars/Flute
*Andressa* Barbosa – Bass/Vocals
*Guilherme* Cezario – Guitars/Backing Vocals
JoĂŁo *Mancha* - Drums/Percussion (atabaque e berimbau)
🎞️ 🎨 *Direção, Colorização e Edição:* João Mancha
🎞️ *Roteiro:* Zândhio Huku e João Mancha
📹 *Captação de Imagens:* João Mancha e Haline Samara
📽️ *Produção:* Convergência Social Produções e Arandu Arakuaa
🌏 *Locação Filmagens:* Parque das CopaĂbas (BrasĂlia - DF)
🎼 *Música/Letra:* Zândhio Huku
🎼 *Produção/Mix/Master:* Caio Duarte (BroadBand Studio)
*INSTAGRAM:* https://www.instagram.com/aranduarakuaa
*FACEBOOK:* https://www.facebook.com/aranduarakuaa
*YOUTUBE:* https://www.youtube.com/aranduarakuaa
*SPOTIFY:* https://open.spotify.com/artist/7pROvcUEXH7vldjQJ2z8PH
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tatá akanga (Cabeça de fogo no idioma Tupi)
Hû hû t-atá! (5x)
Tatágûasu! (3x)
Hû hû t-atá! (2x)
HĂ» hĂ»!
T-atá ko’eme-ndûara – fogo da manhã
T-atá mo-e-r-ekó-ara – fogo protetor
Tatá-piranga, nde posanga! – fogo vermelho, tua cura
Tatá-îuba, py’a gûapyka – fogo amarelo, coração sossegado
T-atá ka’abondûara – fogo que corre pelas matas
T-atá, mo-e-r-ekó-ara – fogo protetor
Tatá-piranga, nde posanga! – fogo vermelho, tua cura
Tatá-îuba, py’a gûapyka – fogo amarelo, coração sossegado
Tatá-piranga, tatá-îuba – fogo vermelho, fogo amarelo
Gûarinĩ tataendy resé-ndûara - guerreiro das chamas (2x)
Pe ratãngatu resé gûiîekoka - apoando-me na vossa valentia
Paiêgûasu, t-atá’yra – grande pajé, filho do fogo (paiêgûasu!)
Paiêgûasu, t-esá-ror~e – grande pajé, olhos encovados (paiêgûasu!)
Paiêgûasu, tatá akanga – grande pajé, cabeça de fogo
Paiêgûasu, t-esá-ror~e – grande pajé, olhos encovados
Paiêgûasu, îaguar’yra – grande pajé, filho da onça (paiêgûasu!)
Paiêgûasu, paiêgûasu – grande pajé (tribal)
Gûarará mopusara! – tocador de tambor (5x)
A-î’ tatá – py, t-atá iûba – sopro o fogo, fogo amarelo
T-atá obebeba’e – fogo que voa
Nde robaké ûigûapyka – sentando me diante de ti (2x)
A-î’ tatá – py, t-atá beraba – sopro o fogo, fogo brilhante
T-atá obebeba’e – fogo que voa
Nde robaké ûigûapyka – sentando me diante de ti (2x)
Xe run tatatinga suà – estou preto de fumaça
Há hu, há hu....
Xe r-emimby, xe gûarará, xe maraká, t-atá u’uba – minha flauta, meu tambor, meu
maracá, flecha de fogo (2x)
Xe resá-kûá-ror~e – tenho olhos encovados
*LINK:* https://youtu.be/u_0tVbJECWk
🎼 *Ficha Técnica* 🎼
*Zandhio* Huku - Viola Caipira/Vocals/Guitars/Flute
*Andressa* Barbosa – Bass/Vocals
*Guilherme* Cezario – Guitars/Backing Vocals
JoĂŁo *Mancha* - Drums/Percussion (atabaque e berimbau)
🎞️ 🎨 *Direção, Colorização e Edição:* João Mancha
🎞️ *Roteiro:* Zândhio Huku e João Mancha
📹 *Captação de Imagens:* João Mancha e Haline Samara
📽️ *Produção:* Convergência Social Produções e Arandu Arakuaa
🌏 *Locação Filmagens:* Parque das CopaĂbas (BrasĂlia - DF)
🎼 *Música/Letra:* Zândhio Huku
🎼 *Produção/Mix/Master:* Caio Duarte (BroadBand Studio)
*INSTAGRAM:* https://www.instagram.com/aranduarakuaa
*FACEBOOK:* https://www.facebook.com/aranduarakuaa
*YOUTUBE:* https://www.youtube.com/aranduarakuaa
*SPOTIFY:* https://open.spotify.com/artist/7pROvcUEXH7vldjQJ2z8PH
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tatá akanga (Cabeça de fogo no idioma Tupi)
Hû hû t-atá! (5x)
Tatágûasu! (3x)
Hû hû t-atá! (2x)
HĂ» hĂ»!
T-atá ko’eme-ndûara – fogo da manhã
T-atá mo-e-r-ekó-ara – fogo protetor
Tatá-piranga, nde posanga! – fogo vermelho, tua cura
Tatá-îuba, py’a gûapyka – fogo amarelo, coração sossegado
T-atá ka’abondûara – fogo que corre pelas matas
T-atá, mo-e-r-ekó-ara – fogo protetor
Tatá-piranga, nde posanga! – fogo vermelho, tua cura
Tatá-îuba, py’a gûapyka – fogo amarelo, coração sossegado
Tatá-piranga, tatá-îuba – fogo vermelho, fogo amarelo
Gûarinĩ tataendy resé-ndûara - guerreiro das chamas (2x)
Pe ratãngatu resé gûiîekoka - apoando-me na vossa valentia
Paiêgûasu, t-atá’yra – grande pajé, filho do fogo (paiêgûasu!)
Paiêgûasu, t-esá-ror~e – grande pajé, olhos encovados (paiêgûasu!)
Paiêgûasu, tatá akanga – grande pajé, cabeça de fogo
Paiêgûasu, t-esá-ror~e – grande pajé, olhos encovados
Paiêgûasu, îaguar’yra – grande pajé, filho da onça (paiêgûasu!)
Paiêgûasu, paiêgûasu – grande pajé (tribal)
Gûarará mopusara! – tocador de tambor (5x)
A-î’ tatá – py, t-atá iûba – sopro o fogo, fogo amarelo
T-atá obebeba’e – fogo que voa
Nde robaké ûigûapyka – sentando me diante de ti (2x)
A-î’ tatá – py, t-atá beraba – sopro o fogo, fogo brilhante
T-atá obebeba’e – fogo que voa
Nde robaké ûigûapyka – sentando me diante de ti (2x)
Xe run tatatinga suà – estou preto de fumaça
Há hu, há hu....
Xe r-emimby, xe gûarará, xe maraká, t-atá u’uba – minha flauta, meu tambor, meu
maracá, flecha de fogo (2x)
Xe resá-kûá-ror~e – tenho olhos encovados
Comments
Loading editor...
No comments yet. Be the first to comment!
